Já mám tedy ruštinu druhým rokem, od druháku... To nejvíce vpravo je rusky, vlevo ukrajinsky - ukrajinština má několik íček, ruština jen dvě - jako my.
и - i v ruské azbuce
ї - asi měkké i v ukrajinské azbuce
EldeR napsal:
já měl ještě povinnou ruštinu na základce, ale jen v pátý třídě, pak přišel převrat a angličtina
Jasný ...
... ono vlastně ještě mnoho lidí dnes odmítá ruštinu právě kvůli minulé éře... ale zrovna tak bychom mohli v tomto případě odmítat němčinu, že? ... jen tak na okraj ...
O tomhle si osobně myslím, že to byla největší kravina co udělali, když nás začali učit anglicky učitelé, kteří byli možná sotva o lekci před námi, místo aby nás nechali dokončit tu ruštinu. Takhle neumím rusky vlastně vůbec a moje znalost angličtiny je mizerná, nebýt počítačových her a později i internetu, tak na tom budu podobně jako s ruštinou. Nehledě k tomu, že pokud se nepletu, nachází naše výrobky odbytiště spíš na východních trzích, než na západě, takže ruština je pro nás asi využitelnější. Ruština, němčina a dlaší jsou jen jazyky, motat do toho politiku je svinstvo.
.
Reverzní upír (Vampire Reverse) diagnosed by Whirt
EldeR napsal:
já měl ještě povinnou ruštinu na základce, ale jen v pátý třídě, pak přišel převrat a angličtina
Jasný ...
... ono vlastně ještě mnoho lidí dnes odmítá ruštinu právě kvůli minulé éře... ale zrovna tak bychom mohli v tomto případě odmítat němčinu, že? ... jen tak na okraj ...
To je naprostá pravda. Nicméně já se rozhodl na střední, že ruštinu nechci, protože svůj zájem směřovat na východ jsem opravdu nehodlal a nehodlám a ještě mám k Rusku a obecně slavismu zakořeněný odpor, který se ve mě na výšce ještě prohloubil právě díky studiu. Ne tedy, že bych vyloženě studoval slavismus, ale když studuju rasismus a nacionalismus, které zásadně odmítám, nutně se to pojí se slavismem, obzvláště tím rusky orientovaným.
Moji rodiče se museli bohužel učit ruštinu a doteď jsou z toho naštvaní. Oba dva na ní dost kašlali (otec z ní měl hodně blbé známky), protože o ní fakt nestáli a raději se začali učit angličtinu, která se jim dnes hodí v jejich profesi mnohem, mnohem víc. Taky mě jí hned jako malého začali učit, za což jsem jim vděčný.
Teda je fakt, že v jejich profesi je jim ruština totálně k ničemu, než že se hodí angličtina více.
Upravil/a Shoggot dne 21.11.2012 13:49
EldeR napsal:
O tomhle si osobně myslím, že to byla největší kravina co udělali, když nás začali učit anglicky učitelé, kteří byli možná sotva o lekci před námi, místo aby nás nechali dokončit tu ruštinu. Takhle neumím rusky vlastně vůbec a moje znalost angličtiny je mizerná, nebýt počítačových her a později i internetu, tak na tom budu podobně jako s ruštinou. Nehledě k tomu, že pokud se nepletu, nachází naše výrobky odbytiště spíš na východních trzích, než na západě, takže ruština je pro nás asi využitelnější. Ruština, němčina a dlaší jsou jen jazyky, motat do toho politiku je svinstvo.
Ano, tzv. přeučené ruštinářky, že?
Ano, kloubit politiku a jazyk je hloupé, bohužel to jde dosti ruku v ruce...
Já osobně nemám k žádnému jazyku odpor, hlavně když je možnost se s tím druhým jakýmkoli způsobem domluvit, převážně anglicky... Ruštinu jsem si vybral na střední proto, že mi přišla zajímavější, než němčina... ale asi bych spíše (kdybych před onou volbou stál dnes) volil němčinu...
EldeR napsal:
já měl ještě povinnou ruštinu na základce, ale jen v pátý třídě, pak přišel převrat a angličtina
Jasný ...
... ono vlastně ještě mnoho lidí dnes odmítá ruštinu právě kvůli minulé éře... ale zrovna tak bychom mohli v tomto případě odmítat němčinu, že? ... jen tak na okraj ...
To je naprostá pravda. Nicméně já se rozhodl na střední, že ruštinu nechci, protože svůj zájem směřovat na východ jsem opravdu nehodlal a nehodlám a ještě mám k Rusku a obecně slavismu zakořeněný odpor, který se ve mě na výšce ještě prohloubil právě díky studiu. Ne tedy, že bych vyloženě studoval slavismus, ale když studuju rasismus a nacionalismus, které zásadně odmítám, nutně se to pojí se slavismem, obzvláště tím rusky orientovaným.
Moji rodiče se museli bohužel učit ruštinu a doteď jsou z toho naštvaní. Oba dva na ní dost kašlali (otec z ní měl hodně blbé známky), protože o ní fakt nestáli a raději se začali učit angličtinu, která se jim dnes hodí v jejich profesi mnohem, mnohem víc. Taky mě jí hned jako malého začali učit, za což jsem jim vděčný.
Teda je fakt, že v jejich profesi je jim ruština totálně k ničemu, než že se hodí angličtina více.
Tvůj názor chápu a ano, zde je přesně to, o čem jsem psal.
Já (jak jsem ve výše uvedeném příspěvku uvedl) nemám k žádnému jazyku odpor, nevadí mi se učit jakýkoli... resp. nevadilo by mi - neb se učím pouze AJ a RJ (+ ČJ) ...
SAmozřejmě, je tu ta druhá otázka, jak a kdy mohu jazyk využít - o AJ asi není třeba hovořit, o RJ... no, osobn sám nevím, asi je zde, v této pozici, v česku prospěšnější němčina, no... těžko říci, ono řekl bych, že východní trhy nejsou tolik přesycené, jako trhy západní, takže možná v obchodní sféře, otázka je ovšem zase kupní síla.. no, nebudu to rozvádět, myslím, že chápeš, co chci říci.
hRDLA napsal:
Hele proč v tý anketě není ani jedna moje? Ja jsem neskončil.
Dal jsem tam jen povídky, které právě teď fungují. Resp. které dostali poslední příspěvek tento měsíc.
Navíc nejde dát víc jak deset odpovědí. Někdy pak udělám anketu i s tvými, neboj
V Česku ti asi bude prospěšnější němčina, nebo se to asi vždy říkalo. O angličtině netřeba pochybovat, tam je to naprosto jasné.
Taky nemám vyloženě odpor k žádnému jazyku, ale nejsou mi příjemné konotace s nimi. U angličtiny je to prostě jiné.
Těžko věřit, ale dneska si bez angličtiny málokdo škrtne na vysoké škole.
Několik mých spolužaček musí přerušit studium, nebo prostě rezignují, protože takřka ve všech předmětech a ve většině oborech převažuje povinná literatura v angličtině nad tou v češtině.
A když se nad tím tak zamyslím, tak od začátku semestru jsem přečetl kvanta a kvanta a hromady a hromady textu. Ale jen dva v češtině.
A to mi to ani nepřišlo!
Asi pude o obor, ve kterém se člověk pohybuje, co se týče využitelnosti jazyků. V bývalém zaměstnání ruština a pak až angličtina, teď obráceně... angličtina, ruština, němčina.
.
Reverzní upír (Vampire Reverse) diagnosed by Whirt
Shoggot napsal:
V Česku ti asi bude prospěšnější němčina, nebo se to asi vždy říkalo. O angličtině netřeba pochybovat, tam je to naprosto jasné.
Taky nemám vyloženě odpor k žádnému jazyku, ale nejsou mi příjemné konotace s nimi. U angličtiny je to prostě jiné.
Těžko věřit, ale dneska si bez angličtiny málokdo škrtne na vysoké škole.
Několik mých spolužaček musí přerušit studium, nebo prostě rezignují, protože takřka ve všech předmětech a ve většině oborech převažuje povinná literatura v angličtině nad tou v češtině.
A když se nad tím tak zamyslím, tak od začátku semestru jsem přečetl kvanta a kvanta a hromady a hromady textu. Ale jen dva v češtině.
A to mi to ani nepřišlo!
Ano, také si myslím. Ano, minimálně se to vždycky říkalo. (teď mě napadlo, ale asi se mýlím - nejedná se o odkaz na veřejné mínění - ad populum? )
Jasný, bez angličtiny, jako, že ji ovládám tak na 55 - 60% ze sta možných, kde ono 100% představuje naprosto dokonalou znalost, si nedokáži život v této době představit.
Jojo, vím, asi ale záleží na oboru (zmínil Elder), tkže třeba při tvé sociologii je toto velice nutné, ale pokud otec dělal/ dokončuje psychologii s doplňkovým programem teologie, pak má spíše texty ne-anglické, řekl bych. Takže určitě záleži na oboru, kde je spíše ale absence angličtiny, aj literatury světlou výjimkou. (V právu, medicíně nejspíše převládá latina, terminologie, ne? )
Já angličtinu taky neovládám, jelikož jsem se učil němčinu, která je mi k ničemu v jiných zemích než je Německo nebo možná i Rakousko. Jako druhý jazyk jsem měl tři roky francouzštinu, která se mi velice líbila, ale je mi to už k ničemu.
Copyright
PHP-Fusion 2002-2012 Nick Jones. Released as free software without warranties GNU Affero GPL v3.
Grafika: Zarath, Kod:
SkyrimAdmin, Puvodni
theme: Stryker &
WhoCare, nahled puvodniho designu zde. Bez souhlasu autora je prisne zakazano z webu kopirovat text a obrazky.