No, tak s češtinou je to už jasné http://www.euroga...pro-skyrim (z eurogamer):
" Ještě před pár týdny to alespoň s xboxovou verzí vypadalo docela nadějně, ale nakonec to bohužel dopadne tak, jako u překladu většiny jiných her: PC verze očekávaného RPG The Elder Scrolls: Skyrim oficiálně lokalizována bude, ty konzolové nikoli. Eurogameru to dnes potvrdila Cenega s tím, že už jde o definitivní stav. "
Upravil/a MortuusDominus dne 23.08.2011 04:20
Mě je to taky šumák, když mám pc, ale je tu dost konzolistů (aspoń mi to tak přijde). Ale co se týče PC češtiny, tak to má snad jen Cenega, ne? Ostatní mají taky asi jen anj (zatím)... ?
Hele - mě je to úplně, ale úplně jedno, já to objednány dávno mám. Jen mě napadlo, že někdo jiný by to uvítal. Proč ne... Jestli ty máš s nějakým mým příspěvkem problem - jednoduše ho ignoruj
Odkaz na koupi hry nebyl sice k tématu, ale jak řikala Mortuus, někdo by to mohl uvítat....
EDIT: Mara: I těch 100 korun je v dnešní době "cennost". Teoreticky i koruna je ti k dobru.
A nyní, zpět k tématu!
Upravil/a Honzas4400 dne 23.08.2011 19:06
Dovahkiin Dovahkiin.Naal ok zin los vahriin. Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal. Ahrk fin norok paal graan. Fod nust hon zindro zaan. Dovahkiin Fah hin kogaan mu draal
"Dovakhiin? Ty?! HAHAHAHA!!!!" - "Fus-Ro-Dah!" - "ÁÁÁÁÁáááááááááá...."
Mortuus: Vykašli se na ty bohatý nevděčníky. Já jakožto těžce vydělávající student si toho cením a děkuji ti. Teď uvidím jestli počkám na speciální edici od Xzone, nebo si to objednám odtud.
čeština se v oblivionu docela povedla a i přes pár chyb byla dobrá ale někdy tam překládaly doslova což mi vadilo ale lepší než nic alespoň pro mě protože neumim zas tak dobře anglicky a chci pochitit o co vlasně přeně jde
Copyright
PHP-Fusion 2002-2012 Nick Jones. Released as free software without warranties GNU Affero GPL v3.
Grafika: Zarath, Kod:
SkyrimAdmin, Puvodni
theme: Stryker &
WhoCare, nahled puvodniho designu zde. Bez souhlasu autora je prisne zakazano z webu kopirovat text a obrazky.