Název novinky: The Elder Scrolls V: Skyrim - Česká fansite :: Bugy a jejich řešení: Esbern a jiné časté bugy

Přidal Mike dne 06.11.2013 01:04
#363

Paia napsal:
Tak já už to mu nerozumím. Když poradím pomocí strojovýho překladu, tak je mi to vyčteno, že než blbej překlad, ať to radši dám v originále, že kdo chce, ten si to přeloží sám.
A když to teď v tom originále dám, někdo udělá strojovej překlad a já to jen komentnu, že to nemuselo bejt (a z předchozí zkušenosti), tak je to taky špatně?
To se na to pak taky můžu vykašlat a neradit vůbec...


Poslyš, je tu přes 5 000 lidí. Většina z nich se alespoň jednou na něco ptala/radila, atd. … Věř mi, že (mluvím za administrátory/moderátory) se málokdy setkáme s někým, kdo se uráží, nebo dělá problémy. Je tu docela fajn kolektiv, kdy to celkem šlape, jak má.

To, že je ti něco vyčteno neznamená, že je to třeba úplně špatně, nicméně to znamená to, že by to mohlo být lépe, nebo někdy spíše mluviti stříbro a mlčeti zlato, jak praví jedno moudré přísloví, víš?
Takže, zpět k věci: nikdo tu nikoho nenutí radit, ba ani nenutíme nikoho zde s námi být. Tedy, nelíbí-li se ti tu, v klidu odejdi, nicméně, odpusť si ten "tyjátr" okolo. Víš kolik jsem jich tady už zažil? Je to trapárna. Fakt.

Tak, pokud radíme, pak tak, aby to byo srozumitelně (tedy strojové překlady až jako poslední možnost - neumím-li daný jazyk, raději počkám, až napíše někdo jiný), pak je tu skutečnost, že - jak říkáš - komentuješ cizí strojový překlad: kolego, od toho tu je něco k 15ti administrátorů/moderátorů, kteří regulují tok diskuse (pozor, nezaměňuj to s cenzurou, kdy jsou cílevědomě potlačovány příspěvky obsahující subjektivní pohledy na danou věc v kontextu diskusním), tedy i "okřikují" ty, kteří třeba dělají něco, co bylo (v tomto případě tobě) někomu dříve vytknuto, neboť standardní uživatel není povinen sledovat do detailu předchozí diskusi, kdežto administrátor/moderátor ano. A od toho tu jsou/jsme.

Nějak mě nenapadá, jaký argument mi nyní předložíš (předložíš-li nějaký), protože to, co jsi napsal jsem blbost, jak jsi musel po přečtení těchto mých řádků poznat (četl-li jsi je).

Takže, strojové překlady žádoucí nejsou, pro všechny případy odkazuji všechny, kteří by potřebovali s přeložením čehokoli pomoci, disponujeme v našich řadách kvalitními překladateli, tekří jsou vám vždy nápomocni (např. Naga) s jakýmkoli překladem (i v případě, že daný jazyk neovládá, odkáže vás na jiného člena týmu, tato možnostu tu je vždy).
A co se týče okřikování jiných, urážení se, a jiných dětských blbostí - na regulaci diskuse, napomínání, atd. … jsou zde členové vedení fóra (ne, možná se budete divit vážení přátelé, ale nejsme tu pro srnadu králíkům, ač se tak možná někteří domnívají), kteří vše potřebné pro plynulý chod diskuse zařídí. Prosím, nepleťte se jim/nám do toho. To totiž práci ztěžuje. Jak říkají pravidla fóra - pokud vidíte porušování pravidel, či něco, co se vám nelíbí, nezasahujte, nýbrž kontaktujte libovolného člena týmu, děkujeme.

Tak, tolik ode mne. Přeji vám příjemnou diskusi, a nyní, dovolte mi vás požádat bez urážek, nadávání a dětského chování. :)


Pravidla fóra - podmínky použití/V případě jakýchkoli dotazů kontaktujte administrátora/moderátora pro bližší informace.