Název novinky: The Elder Scrolls V: Skyrim - Česká fansite :: Infernal City Česky - Diskuze

Přidal Whirt dne 19.03.2011 22:36
#1

I to málo je dobré ;), vzhledem k tomu, že mě už napadají jen samé blbosti, jako "Hej, Broučku." nebo "Hej, Cukrouši", tak jsem za to rád :)

Přidal Whirt dne 24.03.2011 00:17
#2

I když mi to příjde už trapný, tak se omlouvám za dnešní příspěvek, musel jsem se připravit na Wolkerův Prostějov. Doufám, že to nijak nevadí... (i když je to už po kolikátý)

Přidal Whirt dne 25.03.2011 21:54
#3

Dnes sem konečně hodím tu poslední stránku ze 4. části. Ale měl bych tu pro někoho jednu menší prácičku. Týká se to kontroly gramatiky vyjma přímé řeči. Takže kdo umí českou gramatiku a chtěl by pomoci, ať se přihlásí...

Přidal MortuusDominus dne 25.03.2011 23:17
#4

that covered the mirror - který máš podrtrhlý bych chápala- jako že otevřel poklop, který odrážel obraz. (V Oblivionu byly takový jako že stříbrný lesklý poklopy... no ale fakt nevím-možná kecám)

Upravil/a MortuusDominus dne 25.03.2011 23:17

Přidal Whirt dne 25.03.2011 23:26
#5

Právě že mi to tam takhle nedává smysl, říkal jsem si "Proč by otevíral poklop, který odráží odraz" vzhledem k tomu, že by mu to bylo k ničemu, tak nevím, nevím. Ale aspoň díky za tip - řekl jsem si, že teď, jak bude překládat Scarcz, tak si dám práci se stylistikou textu ;)...

Přidal Scarcz dne 26.03.2011 00:04
#6

No já bych to pochopil tak, že otevřel poklop co chránil zrcadlo > představuju si kouzelnej medailonek co nese vrk a prostřednictvým magickýho zrcadla uvnitř se muže spojit s Anaïg.

Přidal Whirt dne 26.03.2011 00:10
#7

Áha, tak to mi už dává větší smysl. Myslím, že tam přidám pár slov aby se dalo chápat, že je to od medailonku - víte, já si před tím myslel, že na sobě něco odkryl :D

Přidal Scarcz dne 28.03.2011 22:25
#8

Dneska se musím omluvit, a celkově se musím omluvita za všechny Pondělky, v pondělí prostě nestíhám. zítra zkusím přidat dvě stránky.

Přidal Scarcz dne 29.03.2011 19:12
#9

Tak, dvě stránky jak jsem slíbil. Začíná se to vcelku rozjíždět co?
Jinak jsem teď narazil na takový menší problém, nevím jak ostatní, ale já si celou dobu myslel že Annaïg je rgonian a teď se zdá že je to člověk, jsem sám, nebo jsme vás s whirtem zmistifikovaly?

Přidal Whirt dne 29.03.2011 19:24
#10

Jojo, rozjíždí se to...
Jinak, já si celou dobu myslím, že je Annaïg člověk. Možná že jsem to nějak zblbl :)

Přidal Scarcz dne 29.03.2011 19:39
#11

Tak dobrý, já právě nevím, jestli si to myslím jenom já, nebo jestli jsme celou dobu suverénně oba psali, jakoby byla argonian.

Přidal Whirt dne 29.03.2011 19:44
#12

Možná jsem to napsal u první stránky první části trochu nejasně - ani já jsem tehdá nevěděl jasně, jak to je...

Přidal Talos dne 31.03.2011 13:11
#13

Annaïg je breton. Vy jste tu knížku ještě nečetli? ;-)

Přidal Whirt dne 31.03.2011 14:34
#14

My tu knížku právě čteme - překládáme ji do čitelné podoby (jak sis mohl všimnout), protože, když to člověk čte a nepřekládá "na papír", ví o co jde. Bohužel, když to chce pře člověk přeložit tak, aby to mohli číst ostatní, tak je to mnohem složitější (aspoň pro mě ;))

Přidal Scarcz dne 31.03.2011 15:57
#15

no já jí čtu a zároveň překládám, je mi jasný že překlad by byl mnohem lepší, kdybych si jí první přečetl celou, ale pak bych se k přeložení už asi nikdy nedokopal.

Přidal Whirt dne 31.03.2011 18:25
#16

Právě - taky jsem si to tak řekl, proto radši čtu a zároveň překládám ;)

Přidal Scarcz dne 01.04.2011 17:13
#17

Možná si někteří z vás, co již přečetli dnešní příspěvek všimli, že se nesl trochu v jiném duchu než jste zvyklí, ano má to jistou souvislost s dnešním datumem, bohužel zrovna odjíždím a nestihl jsem nic přeložit ani vymyslet něco duchaplnějšího či promyšlenějšího. Snad mě za to neukamenujete. Další příspěvek můžete očekávat asi až v neděli.

Přidal Whirt dne 01.04.2011 17:18
#18

Nevadí, my to pochopíme a až se to celé přeloží, tak to spolu stylisticky celý upravíme ;) U mě to taky tak asi u tří, čtyř příspěvků bylo, opravdový děs a hrůza :)...

Přidal SkyrimAdmin dne 01.04.2011 17:20
#19

Je to dobrý :D

Přidal Whirt dne 04.05.2011 18:24
#20

Tak, dnes v posledních dnech jsem zase nepřekládal, ale poprosil jsem Scarcze, aby to za mě na dva dny převzal.
Určitě jste si všimli, že nejlepší přítel Annaig ji zradil, ale to se v knížce vůbec nestalo - určitě znáte Simpsonovi a jejich "speciální čarodějnické díly" - já jsem se rozhodl, že na den pálení čarodějnic udělám takovou malinkou úpravu. Týká se to pár poukazů na naše tradice, zkuste je tam najít.

PS.: Odteď se všechny vtipy, co jsme se Scarczem vymysleli, budou po dni označovat žlutou barvou ;)

Upravil/a Whirt dne 04.05.2011 18:27