fulo77 napsal:
pre mňa je jednoduchšie ako nemčina všetko :P
Němčina je neuvěřitelně jednoduchý :D až na slovní zásobu, protože němci to měli ve zvyku zplácat ale dokonce mají výraz pro obličej co by si zasloužil rozbít Bacckpfeifengesicht
a pro Zármutkovou slaninu :D Kummerspeck
:D
hRDLA: No jistě, že. :) A nevím, lindvista bro potvrdí, že ČJ je nejtěžší slovanský. Ale možná se mýlím, nejsem znalý jihoslovanské větve. :)
(teorieticky znalý, samozřejmě. :D )
Len: Němci (a jejich Hóch dojč), Rakušané, Švýcaři spolu s Lichtenštejny, a část Belgičanů a Lucemburků... to všichni mluví německy a přitom všichni jináč. :)
Chtěl bych opravdu dobře mluvit německy a usídlit se v Lichtenštejnsku.
E: Ligos: No... :D Asi tak. V létě jsem si dal předsevzetí které skončilo v průběhu září. :D
Francouzština je jazyk katastrofální, protože nedává smysl. Zrovna jako celý ten národ. To jediné, co stojí za to, je Bretaň a Alsasko :D
Němčina je extrémně systematická a logická. Pravidel je v ní však tolik, že je obtížné se je všechny dokonale naučit. Pravda ovšem je, že jak se je jednou naučíte, můžete se na ně v drtivé většině případů spolehnout. To u francouzštiny neplatí.
Čeština je naprosto tragický jazyk a nezávidím žádnému cizinci, který se ji hodlá učit. Slovenština je na tom podobně. bodejť by ne, když jsme jim ji vynalezli my.
Italština je zvulgárněná latina. Latina je velice logická, řádná, systematická. Ovšem zdaleka ne tak komplikovaná jako němčina. Italština je vlastně její zjednodušenou formou, takže ano, je relativně lehká k naučení. Ani výslovnost přitom není pro českého žáka nikterak náročná.
Ze slovanských jazyků... nevím, jestli je možné označit češtinu za nejtěžší. Taková ruština a polština také nejsou žádný med. Pro nás tedy ano, my jsme Slované, ale pro cizince, myslím, ne.
Tolik tedy k jazykovému problému aspirující lingvista :D
Mike napsal:
hRDLA: No jistě, že. :) A nevím, lindvista bro potvrdí, že ČJ je nejtěžší slovanský. Ale možná se mýlím, nejsem znalý jihoslovanské větve. :)
(teorieticky znalý, samozřejmě. :D )
Len: Němci (a jejich Hóch dojč), Rakušané, Švýcaři spolu s Lichtenštejny, a část Belgičanů a Lucemburků... to všichni mluví německy a přitom všichni jináč. :)
Chtěl bych opravdu dobře mluvit německy a usídlit se v Lichtenštejnsku.
E: Ligos: No... :D Asi tak. V létě jsem si dal předsevzetí které skončilo v průběhu září. :D
Miku věř mi, že já to vím, protože v polovině těch zemí jsme už byl :) Já tento jazy studuji a jsem si toho vědom ;)
@Naga: Abych řekl pravdu mě nijak složitá nepříjde :) Jediný co mi tam příjde náročný je naučit se členy a slovní zásobu :) Ale naštěstí u těch složenin je to dost jednoduché :D
EE: Ale co se týče těch pravidel v tomhle roce se ještě nebudu učit až tolik těch složitějších jevů a tak, horší to bude ve 3 ročníku, kde budeme přímo aplikovat a používat odborné názvy z ekonomie, politiky a podobně :D
@Ligos: na tú slovenčinu sa nevyjadrím, základ jazykov je staroslovienčina, takže nech si každý tvrdí čo chce, mne to je jedno... názory druhých treba rešpektovať aj keď sú hlúpe :D
fulo77 napsal:
@Ligos: na tú slovenčinu sa nevyjadrím, základ jazykov je staroslovienčina, takže nech si každý tvrdí čo chce, mne to je jedno... názory druhých treba rešpektovať aj keď sú hlúpe :D
Ale já měl na mysli hned ten první odstavec s tou Francouštinou a ne tuhle všem Čechům známou skutečnost!
prečo si myslíte že ste nám vymysleli jazyk?? videli ste niekedy ako vyzerala Bernolákovská slovenčina? veď to nemalo s češtinou takmer nič spoločné... aj keď ste mali jazyk uzákonený skôr, slovenské nárečia tu boli dlho...
nagasadowcz napsal:
Francouzština je jazyk katastrofální, protože nedává smysl. Zrovna jako celý ten národ. To jediné, co stojí za to, je Bretaň a Alsasko :D
Němčina je extrémně systematická a logická. Pravidel je v ní však tolik, že je obtížné se je všechny dokonale naučit. Pravda ovšem je, že jak se je jednou naučíte, můžete se na ně v drtivé většině případů spolehnout. To u francouzštiny neplatí.
Čeština je naprosto tragický jazyk a nezávidím žádnému cizinci, který se ji hodlá učit. Slovenština je na tom podobně. bodejť by ne, když jsme jim ji vynalezli my.
Italština je zvulgárněná latina. Latina je velice logická, řádná, systematická. Ovšem zdaleka ne tak komplikovaná jako němčina. Italština je vlastně její zjednodušenou formou, takže ano, je relativně lehká k naučení. Ani výslovnost přitom není pro českého žáka nikterak náročná.
Ze slovanských jazyků... nevím, jestli je možné označit češtinu za nejtěžší. Taková ruština a polština také nejsou žádný med. Pro nás tedy ano, my jsme Slované, ale pro cizince, myslím, ne.
Tolik tedy k jazykovému problému aspirující lingvista :D
Souhlas. :D To jediné, co za to stojí z Frrrancie je Norrrman a Louis de Funés. :D
Čeština je něco, co bylo uděláno (podle mého) do té podoby, v jaké ji máme obrozenci, kteří mluvili tak nějak německy a snažili se do jazyka, kterým spíš mluvili nižší vrstvy zavést řád, jako v němčině (je to tak Nago, nebo ne?) ... a vzniklo z toho todle, jinak opravdu, jak píše Fulo, všechny slovanské jazyky mají základ v staroslověnštině... nicméně, nevím, jak to bylo přímo s vývojem slovenštiny... :)
Co se mi mo líbí z italštiny je, jak vyslovují značku HTC: [Akka tý čí] :D
Leneren napsal:
Mike napsal:
hRDLA: No jistě, že. :) A nevím, lindvista bro potvrdí, že ČJ je nejtěžší slovanský. Ale možná se mýlím, nejsem znalý jihoslovanské větve. :)
(teorieticky znalý, samozřejmě. :D )
Len: Němci (a jejich Hóch dojč), Rakušané, Švýcaři spolu s Lichtenštejny, a část Belgičanů a Lucemburků... to všichni mluví německy a přitom všichni jináč. :)
Chtěl bych opravdu dobře mluvit německy a usídlit se v Lichtenštejnsku.
E: Ligos: No... :D Asi tak. V létě jsem si dal předsevzetí které skončilo v průběhu září. :D
Miku věř mi, že já to vím, protože v polovině těch zemí jsme už byl :) Já tento jazy studuji a jsem si toho vědom ;)
@Naga: Abych řekl pravdu mě nijak složitá nepříjde :) Jediný co mi tam příjde náročný je naučit se členy a slovní zásobu :) Ale naštěstí u těch složenin je to dost jednoduché :D
EE: Ale co se týče těch pravidel v tomhle roce se ještě nebudu učit až tolik těch složitějších jevů a tak, horší to bude ve 3 ročníku, kde budeme přímo aplikovat a používat odborné názvy z ekonomie, politiky a podobně :D
ma to nejako vcuclo :D som sa zľakol že to je bežne známy fakt v Čechách :P bolo veľa podobných nárečí, my sme mali najskôr uzákonený jazyk Branolákovský, to bolo západoslovenské nárečie, teraz od Štúra máme stredoslovenské... ale inak ich je mnoho, ja som blízko Moravy, tu sa hovorí všelijako :D
Ne nebyl, ale jak říkám jsme si vědom těch rozdílů, a to nejen pro to, že se učíme jak tu původní německou němčinu, ale i tu rakouskou a částečně švýcarskou, kdy nám častokrát ukazují rozdíly i z jiných. A často ji tady slyším a chotbách, z většiny německy mluvících zemí plus další cizince co jsou u nás na zájezdu a učí se němčinu ;)