Název novinky: The Elder Scrolls V: Skyrim - Česká fansite :: The Elder Srolls - Skyrim Wiki

Přidal fousX dne 15.04.2012 01:38
#24

Podle mého selského rozumu pokud chcete dělat českou viki pro českou komunitu tak by jsem se asi držel oficiálního překladu do češtiny u všech názvů lokací, přesto že některé překlady nejsou to pravé.
Předpokládám že to děláš pro širokou hráčskou komunitu, to je i pro lidi kteří nemají mapu v malíku,protože jinak v tom bude zmatek.Teď tam máš třeba Država Whiterun. Whiterun a Riverwood si nechal původní název, ale Rorikův dvorec a Šedoblat použiješ překlad to si myslím že nebude dělat dobrotu. Buď tedy použít všechny názvy původní nebo přeložené.
Já jako věčná lama když budu hrát českou verzi a teď si tam dám vyhledat Bílý Průsmyk a neznám původní název tak jsem v háji páč to nic nenajde a zbytečně to řešíte přesměrováním .
Prosím tě neber to jako nějakou tvrdou kritiku. Takhle jsem to skutečně nezamýšlel, protože to co děláte je opravdu skvělé a moc se mi to líbí a držím palce. Je to pouze taková věcná poznámka.

A buďte rádi že vám z Vorařova neudělali třeba Plaváčkov
:D:D