Název novinky: The Elder Scrolls V: Skyrim - Česká fansite :: Obrázky jednotlivých levelů

Přidal SkyrimAdmin dne 28.05.2013 01:39
#1

nagasadowcz napsal:
@Admin: Díky! No, spokojeně koukám, že jsem v nejvyšší kastě, tedy mezi Deadrickými princi. Fuck yeah, Naga style :D


Velice nerad ti kazím radost, ale soudě dle levelu 50, nejvyšší kasta jsou draci ;) :D

Přidal nagasadowcz dne 28.05.2013 02:36
#2

SkyrimAdmin napsal:
nagasadowcz napsal:
@Admin: Díky! No, spokojeně koukám, že jsem v nejvyšší kastě, tedy mezi Deadrickými princi. Fuck yeah, Naga style :D


Velice nerad ti kazím radost, ale soudě dle levelu 50, nejvyšší kasta jsou draci ;) :D


Tento příspěvek budu ignorovat... :D

Přidal Mike dne 28.05.2013 14:27
#3

Nazdárek,
levelování, co se obrázků týče je naprosto skvělé, moc se mi líbí.
Jinak, maličko jsem se pozastavil na tím, že třeba je někde naprosto minimální rozmezí, a to třeba jen něco přes deset příspěvků - není to málo? Tím samozřejmě nechci říct, že to je špatně, jen bych dal v jistých případech větší rozmezí, ale ono i toto má možná něco do sebe, neb ano, jak říkal Naga - omezí to posthunting...
Takže díky za tento update. :) Povedl se.

Přidal Lord Rade dne 28.05.2013 16:30
#4

Pěkný je obzvlášť orázek koně.
Hm... jsem zvědav co jsem zač já. Jistě to bude něco vyjimečného.

Přidal SeveruS dne 28.05.2013 18:07
#5

Super.... Konečně jsem se zbavil Krysy, nebo Kolčaváka, či co to původně bylo..... sice nejsem Krosis, ale meč je taky dobrej .... a nestál mě ani jeden příspěvek navíc.... prostě Super Byznys.... Díky... ;):D:D:D:D:D:D:D

Přidal Diego dne 28.05.2013 20:33
#6

Vzhled nových levelů mě velmi potěšil a je hodně líbivý. Oživí to fórum.


hRDLA: Nezoufej, nečekal jsem, že Admin zareaguje tak rychle a hned je vytvoří. Tudíž je to možná i má chyba, že jsem to tak hned "rozjel" s těmi obrázky.;)

Přidal SeveruS dne 28.05.2013 20:49
#7

Už oživilo....
je to fešácký.....
pašácká práce....

;)

Přidal Mopidu dne 28.05.2013 21:13
#8

Mno, je tu pár chybiček
Pes - je tam obrázek vlka
Šavlozubý tygr - Správně šavlozubá kočka (je to tak česky i anglicky)
Falmer - to brnění je asi stáhnutý, nebo aspoň ve hře není
Gigant - myslím že to má být Obr (česky i anglicky je to obr/Giant)
Troll - má dvě L i v čj překladu, pokud vím
Dwemeří blbosti - myslím že když je všechno ostatní česky tak tohle by mělo taky ;)
Hiricine - není Hiricine ale Hircine :D
LVL 40 - chybí tam taková ta medaile co má každej kulatější levl
Nocturnal - vydím jen nohy

Říkejte tomu hnidopišství, ale jsme TES fórum, měli by jsme to mít správně :D
Spolupracoval BadWolf

Přidal Lord Rade dne 28.05.2013 22:42
#9

Mopidu napsal:
Mno, je tu pár chybiček
Pes - je tam obrázek vlka
Šavlozubý tygr - Správně šavlozubá kočka (je to tak česky i anglicky)
Falmer - to brnění je asi stáhnutý, nebo aspoň ve hře není
Gigant - myslím že to má být Obr (česky i anglicky je to obr/Giant)
Troll - má dvě L i v čj překladu, pokud vím
Dwemeří blbosti - myslím že když je všechno ostatní česky tak tohle by mělo taky ;)
Hiricine - není Hiricine ale Hircine :D
LVL 40 - chybí tam taková ta medaile co má každej kulatější levl
Nocturnal - vydím jen nohy

Říkejte tomu hnidopišství, ale jsme TES fórum, měli by jsme to mít správně :D
Spolupracoval BadWolf


Podporuji tento příspěvek. ;)

Přidal Mopidu dne 28.05.2013 22:50
#10

Jo a ještě něco. Krysa bude asi taky z modu, ty ve hře pokud vím nejsou, max. Skeeveři ;)

Přidal SkyrimAdmin dne 28.05.2013 22:52
#11

Mopidu napsal:
Mno, je tu pár chybiček
Pes - je tam obrázek vlka
Šavlozubý tygr - Správně šavlozubá kočka (je to tak česky i anglicky)
Falmer - to brnění je asi stáhnutý, nebo aspoň ve hře není
Gigant - myslím že to má být Obr (česky i anglicky je to obr/Giant)
Troll - má dvě L i v čj překladu, pokud vím
Dwemeří blbosti - myslím že když je všechno ostatní česky tak tohle by mělo taky ;)
Hiricine - není Hiricine ale Hircine :D
LVL 40 - chybí tam taková ta medaile co má každej kulatější levl
Nocturnal - vydím jen nohy

Říkejte tomu hnidopišství, ale jsme TES fórum, měli by jsme to mít správně :D
Spolupracoval BadWolf


Děkuji za kritiku :D
On je to doopravdy pes, jen ze špatného (dobrého?) úhlu pohledu. Teda alespoň podle googlu.
Tygr, kočka, omlouvám se, že neznám české překlady, ale tohle je asi maličkost. Nicméně se omlouvám.
Falmer - a? nevím čím zde argumentovat, myslím, že i módy jsou součástí hry
Gigant - opět se omlouvám za neznalost přesných českých překladů (zpracovaných najatou polskou firmou), které se objevují jen v PC verzi hry, ale Giant se volně dá přeložit jako Gigant a myslím, že to každému dojde.
Trol/ll - nad tím jsem chvíli přemýšlel, zde jsem se zase snažil přehnaně počešťovat sám, ale asi máš pravdu. Nicméně ve slovníku to slovo asi nenajdeme, abychom se o tom mohli přesvědčit.
Dwemeří blbosti - neznalost českých překladů potřetí, ačkoliv v angličtině to zní možná líp, ale to je celkem subjektivní názor..
Hircine - ano, uznávám, překlep, jakmile se dostanu domů ke svým programům tak to zpravím.
LVL 40 - kdo říká, že když je ta medaile na 10, 20 a 30, že musí být i na ostatních "kulatých" levelech? Toto bylo takto myšleno záměrně, zřejmě to zůstalo nepochopeno, nicméně je to maličkost.
Nocturnal - ano, a? šlo zejména o podstavec, na kterém socha stojí, z toho důvodu, že je příliš vysoká a nepříliš zajímavá.
PS: vidím se píše s měkkým "i" :)

Přidal Mopidu dne 28.05.2013 23:02
#12

No jo no, píšu na mobilu kde mi blbne T9, na komp (zrovna se mi to opravilo na "kompletní) nesmim, občas něco ujede když opravuju špatně opravená slova :D

Jinak hraju Skyrim taky anglicky, česky jsem ho hrála dvě hodiny a pak mi došlo jak je to dementní a souhlasím že anglicky to zní líp, ale znáte takový ty chvíle kdy udeří rejpavá :D

(A socha Nocturnal mě se hodně líbí, jedna z nejhezčích Daedřích soch Skyrimu, ale ro může být jen můj názor :). )

Ale ten pes opravdu není pes, Skyrimští psi mají uši dolů, jsou baculatější, mají černé oči, vypkazují jazyk a jsou světle béžoví :)

Přidal hRDLA dne 28.05.2013 23:07
#13

Tak snad to dám všechno buď česky nebo anglicky ne?

Upravil/a hRDLA dne 28.05.2013 23:09

Přidal Lord Rade dne 28.05.2013 23:19
#14

SkyrimAdmin napsal:
Mopidu napsal:
Mno, je tu pár chybiček
Pes - je tam obrázek vlka
Šavlozubý tygr - Správně šavlozubá kočka (je to tak česky i anglicky)
Falmer - to brnění je asi stáhnutý, nebo aspoň ve hře není
Gigant - myslím že to má být Obr (česky i anglicky je to obr/Giant)
Troll - má dvě L i v čj překladu, pokud vím
Dwemeří blbosti - myslím že když je všechno ostatní česky tak tohle by mělo taky ;)
Hiricine - není Hiricine ale Hircine :D
LVL 40 - chybí tam taková ta medaile co má každej kulatější levl
Nocturnal - vydím jen nohy

Říkejte tomu hnidopišství, ale jsme TES fórum, měli by jsme to mít správně :D
Spolupracoval BadWolf


Děkuji za kritiku :D
On je to doopravdy pes, jen ze špatného (dobrého?) úhlu pohledu. Teda alespoň podle googlu.
Tygr, kočka, omlouvám se, že neznám české překlady, ale tohle je asi maličkost. Nicméně se omlouvám.
Falmer - a? nevím čím zde argumentovat, myslím, že i módy jsou součástí hry
Gigant - opět se omlouvám za neznalost přesných českých překladů (zpracovaných najatou polskou firmou), které se objevují jen v PC verzi hry, ale Giant se volně dá přeložit jako Gigant a myslím, že to každému dojde.
Trol/ll - nad tím jsem chvíli přemýšlel, zde jsem se zase snažil přehnaně počešťovat sám, ale asi máš pravdu. Nicméně ve slovníku to slovo asi nenajdeme, abychom se o tom mohli přesvědčit.
Dwemeří blbosti - neznalost českých překladů potřetí, ačkoliv v angličtině to zní možná líp, ale to je celkem subjektivní názor..
Hircine - ano, uznávám, překlep, jakmile se dostanu domů ke svým programům tak to zpravím.
LVL 40 - kdo říká, že když je ta medaile na 10, 20 a 30, že musí být i na ostatních "kulatých" levelech? Toto bylo takto myšleno záměrně, zřejmě to zůstalo nepochopeno, nicméně je to maličkost.
Nocturnal - ano, a? šlo zejména o podstavec, na kterém socha stojí, z toho důvodu, že je příliš vysoká a nepříliš zajímavá.
PS: vidím se píše s měkkým "i" :)


Neztrácet čas obhajováním a raději přijmout - v lepším případě upravit. Proč by nemělo záležet i na maličkostech?

Přidal Mopidu dne 28.05.2013 23:24
#15

Lord Rade napsal:
SkyrimAdmin napsal:
Mopidu napsal:
Mno, je tu pár chybiček
Pes - je tam obrázek vlka
Šavlozubý tygr - Správně šavlozubá kočka (je to tak česky i anglicky)
Falmer - to brnění je asi stáhnutý, nebo aspoň ve hře není
Gigant - myslím že to má být Obr (česky i anglicky je to obr/Giant)
Troll - má dvě L i v čj překladu, pokud vím
Dwemeří blbosti - myslím že když je všechno ostatní česky tak tohle by mělo taky ;)
Hiricine - není Hiricine ale Hircine :D
LVL 40 - chybí tam taková ta medaile co má každej kulatější levl
Nocturnal - vydím jen nohy

Říkejte tomu hnidopišství, ale jsme TES fórum, měli by jsme to mít správně :D
Spolupracoval BadWolf


Děkuji za kritiku :D
On je to doopravdy pes, jen ze špatného (dobrého?) úhlu pohledu. Teda alespoň podle googlu.
Tygr, kočka, omlouvám se, že neznám české překlady, ale tohle je asi maličkost. Nicméně se omlouvám.
Falmer - a? nevím čím zde argumentovat, myslím, že i módy jsou součástí hry
Gigant - opět se omlouvám za neznalost přesných českých překladů (zpracovaných najatou polskou firmou), které se objevují jen v PC verzi hry, ale Giant se volně dá přeložit jako Gigant a myslím, že to každému dojde.
Trol/ll - nad tím jsem chvíli přemýšlel, zde jsem se zase snažil přehnaně počešťovat sám, ale asi máš pravdu. Nicméně ve slovníku to slovo asi nenajdeme, abychom se o tom mohli přesvědčit.
Dwemeří blbosti - neznalost českých překladů potřetí, ačkoliv v angličtině to zní možná líp, ale to je celkem subjektivní názor..
Hircine - ano, uznávám, překlep, jakmile se dostanu domů ke svým programům tak to zpravím.
LVL 40 - kdo říká, že když je ta medaile na 10, 20 a 30, že musí být i na ostatních "kulatých" levelech? Toto bylo takto myšleno záměrně, zřejmě to zůstalo nepochopeno, nicméně je to maličkost.
Nocturnal - ano, a? šlo zejména o podstavec, na kterém socha stojí, z toho důvodu, že je příliš vysoká a nepříliš zajímavá.
PS: vidím se píše s měkkým "i" :)


Neztrácet čas obhajováním a raději přijmout - v lepším případě upravit. Proč by nemělo záležet i na maličkostech?

That's my boy! :D získáváš 10 mopibodů, Rade, gratuluju :D
pardon za OT

Upravil/a Mopidu dne 28.05.2013 23:25

Přidal nagasadowcz dne 29.05.2013 00:53
#16

@Mopi: Souhlas s Nocturnal. Jediná "polonahá" věc ve Skyrimu a oni ukážou jen nohy! :D

EDIT: Chci říct "jediná polonahá ŽENA" samozřejmě... *god*

Upravil/a nagasadowcz dne 29.05.2013 00:54

Přidal fulo77 dne 29.05.2013 17:08
#17

nagasadowcz napsal:
@Mopi: Souhlas s Nocturnal. Jediná "polonahá" věc ve Skyrimu a oni ukážou jen nohy! :D

EDIT: Chci říct "jediná polonahá ŽENA" samozřejmě... *god*


@nagasadowcz si mi to ukradnul s tou polonahou ženou :D ale je pravda, že tá socha je zaujimavá, aj keby nebola trošku odhalená, veď to nie je len stĺp...vidieť nohy s podstavcom je zvláštne, to nech je skôr vidieť tvár, môj názor

Přidal Diego dne 29.05.2013 21:56
#18

Já bych i souhlasil s tím, že by mělo být vše v českém jazyce. Jsme přeci v ČR, tak proč nepsát a mluvit česky... Toť můj názor k tomu všemu momentálnímu dění.

Přidal fulo77 dne 29.05.2013 22:30
#19

Diego napsal:
Já bych i souhlasil s tím, že by mělo být vše v českém jazyce. Jsme přeci v ČR, tak proč nepsát a mluvit česky... Toť můj názor k tomu všemu momentálnímu dění.


ja môžem aj po slovensky aj s pár ďalšími, či? :D ;)

Přidal Whirt dne 29.05.2013 22:42
#20

nagasadowcz napsal:
@Mopi: Souhlas s Nocturnal. Jediná "polonahá" věc ve Skyrimu a oni ukážou jen nohy! :D

EDIT: Chci říct "jediná polonahá ŽENA" samozřejmě... *god*


No ve spojení s Daedrami je už přesnější ta "věc" vzhledem k tomu, že se tak akorát nechává vyobrazovat jako žena :D